Traduction des métadonnées et du schéma d'un actif de données

Modifié

Pour les espaces de travail avec plus d'une langue activée dans le portail, vous pouvez traduire les métadonnées d'un actif et (si l'actif est un jeu de données) son schéma.

Pour fournir des traductions, allez dans l'onglet Métadonnées > Actif de l'actif et cliquez sur Gérer les langues.

Pour le schéma d'un jeu de données, allez au jeu de données, modifiez son contenu, et dans l'onglet Schéma, cliquez sur Gérer les traductions.

Traduction des métadonnées d'un actif

Pour chaque langue disponible dans votre portail, vous pouvez traduire les trois métadonnées standard (titre, description et mots-clés), ainsi que toute métadonnée personnalisée.

Pour commencer à traduire les éléments choisis du jeu de données, allez dans l'onglet Métadonnées > Actif de l'actif et cliquez sur Gérer les langues. Une interface de traduction apparaît.

Notez que l'interface de traduction ne propose à la traduction que les éléments qui ont déjà été configurés dans la langue originale dans l'onglet Actif. Par exemple, tant que la "Description" n'a pas été définie dans la langue originale, elle n'apparaîtra pas parmi les champs à traduire.

Concernant les modèles de métadonnées personnalisées, les métadonnées dans ceux-ci doivent être définies comme "traduisibles" lors de la création du modèle. Cela ne peut malheureusement pas être changé une fois le champ créé, donc si ce n'est pas le cas, vous devez créer un nouveau champ de métadonnées.

Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire dans le menu déroulant en haut. Le côté gauche de l'interface de traduction affiche les éléments pouvant être traduits, et vous écrivez vos traductions dans les cases à droite.

Notez que les cases ne contiennent pas de texte, mais affichent une indication de leur valeur dans la langue originale. Si vous ne souhaitez pas ajouter une traduction mais simplement réutiliser la valeur originale, cliquez sur le bouton de copie à gauche de la case pour la remplir automatiquement avec la valeur originale.

Une barre de progression est affichée pour indiquer combien de champs de métadonnées restent à traduire dans la langue sélectionnée.

Une fois que vous avez terminé, n'oubliez pas de Sauvegarder et éventuellement de Publier les modifications.

Concernant les métadonnées d'interopérabilité

Par définition, ces modèles reposent sur des vocabulaires contrôlés et des valeurs standardisées, donc ne peuvent pas être définis par des utilisateurs individuels. Lorsque cela est possible, Huwise gère la traduction de ces valeurs prédéfinies afin que les métadonnées soient correctement affichées et exportées dans la langue du portail.

Traduction du schéma d'un jeu de données

Vous pouvez fournir des traductions du schéma d'un jeu de données pour toutes les langues de votre portail.

Pour commencer à traduire le schéma d'un jeu de données, allez au jeu de données, modifiez son contenu, et dans l'onglet Schéma, cliquez sur Gérer les traductions. Une interface de traduction apparaît.

Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire dans le menu déroulant en haut. Le côté gauche de l'interface de traduction affiche les éléments pouvant être traduits, et vous écrivez les traductions dans les cases à droite.

Notez que les cases ne contiennent pas de texte, mais affichent une indication de leur valeur dans la langue originale. Si vous ne souhaitez pas ajouter une traduction mais simplement réutiliser la valeur originale, cliquez sur le bouton de copie à gauche de la case pour la remplir automatiquement avec la valeur originale.

Une barre de progression est affichée pour indiquer combien de champs du schéma restent à traduire dans la langue sélectionnée.

Une fois que vous avez terminé, n'oubliez pas de Enregistrer et éventuellement de Publier les modifications.